«ԱԶԳ» ՕՐԱԹԵՐԹ

https://www.azg.am | WAP | WAP-CULTURE

#240, 2007-12-27 | #241, 2007-12-28 | #242, 2007-12-29


ՖՐԱՆՍԻԱՑԻ ԳՐՈՂ ԱՆՐԻ ՄԻՇՈՅԻ ՀԱՅԵՐԵՆ ԱՌԱՋԻՆ ԺՈՂՈՎԱԾՈՒՆ

«Միշոյի ստեղծագործությունը դիմադրում է ընդունված բոլոր բնորոշումներին: Մերժելով արեւմտյան արվեստի կարեւորագույն ավանդույթներից մեկըՙ դատողության, մտքի գերակայությունը, այն շրջանցում է նաեւ Ֆրոյդի տեսության եւ հոգեվերլուծության թանկագին «ավանդները», որոնցով այնքան առատորեն սնվել են այդ տարիների բանաստեղծական դպրոցները եւ ուղղությունները, առանձնապես հարկ է հիշատակել սյուրռեալիստներին: Միշոյի ստեղծագործությունն այսօր էլ մնում է եսի եւ քնարականության ամենաառեղծվածային արտահայտություններից մեկը ֆրանսիական ժամանակակից գրականության մեջ», ասաց թարգմանչուհի Շուշանիկ Թամրազյանըՙ Հայաստանում ֆրանսիական դեսպանատանն առաջին անգամ ներկայացնելով Անրի Միշոյի «Պլյում» ժողովածուի հայերեն իր թարգմանությունը:

Ժողովածուն երկլեզու էՙ հայերեն եւ ֆրանսերեն, «Ակտուալ արվեստ» հրատարակչության մտահղացմամբ: Ֆրանսիական դեսպանատան օժանդակությամբ վերջինս փորձում է վերականգնել ֆրանսիական ժամանակակից գրականությունը թարգմանելու եւ ընթերցող հասարակությանը ճանաչելի դարձնելու մեզանում վաղուց ձեւավորված ավանդույթը:

ՌՈՒԶԱՆ ՊՈՂՈՍՅԱՆ


© AZG Daily & MV, 2009, 2011, 2012, 2013 ver. 1.4