«ՍՈՒՄԳԱՅԻԹԻ ՈՂԲԵՐԳՈՒԹՅՈՒՆԸ» ԱՅԺՄ ՆԱԵՎ ԻՏԱԼԵՐԵՆ Հ. Ծ. Իտալերենը իններորդ լեզուն է, որով թարգմանաբար լույս է ընծայվում Կանադայում գործող «Զորյան ինստիտուտի» ժամանակին հրատարակած այս գիրքը: Կոտորածների 25-ամյակի առթիվ հրապարակ հանված հատորը կոչվում է «La Tragedia di Sumgait: 1988, Un pogrom di Armani nell՛ Unione Sovietica»: Հեղինակն է Սամվել Շահմուրադյանը: Նոր հատորում տեղ են գտել անգլերեն եւ ֆրանսերեն լեզուներով թարգմանված տարբերակների նախաբաններըՙ գրված համապատասխանաբար մարդու իրավունքների պաշտպաններ Ելենա Բոների եւ Բեռնար Կուշների կողմից: Ըստ մամուլի հաղորդագրության, գրքի լույս ընծայումը ճիշտ ժամանակին է, քանի որ Ադրբեջանը ներկայումս էլ շարունակում է սպառնալ ինչպես Հայաստանին, այնպես էլ Արցախին, միաժամանակ նավթածոր դոլարների հաշվին նենգափոխելով իրական պատմությունը: Իտալերեն այս նոր տարբերակում լրագրող Սամվել Շահմուրադյանի հարցազրույցներըՙ կոտորածները վերապրած ականատեսների հետ, ներկայացված են առանձին թեմաներով, գլուխներով: |